Поезд отходил в четыре часа. Давид дал отъезжающим все нужные указания и много полезных советов. По его материнская заботливость исчезла. Они уже не находились под его опекой, и вся его внимательность и предупредительность перенеслись теперь на Андрея. Они вдвоем направились в гостиницу, и решено было, что Давид переселится туда же. Они должны были провести ч городе субботний день, и Давид сказал, что велит Шмулю быть готовым к утру в воскресенье. - Не раньше? — спросил Андрей. — Раньше нельзя, если иметь дело с евреями, — объяснил Давид. — Но по эту сторону живет один человек, я могу его повидать, если хочешь. Андрей попросил так и сделать, и Давид вскоре явился с известием, что некий Шмидт (контрабандист-немец) может перевести их через границу в эту же ночь, если им угодно. Андрей с радостью согласился: ему хотелось как можно скорее попасть в Петербург. Давид тоже спешил, так как у него было много дела на руках. Ввиду этого тотчас же послали за Шмидтом, который не замедлил явиться. Шмидт был толстый и круглый человек с добродушным и честным немецким лицом, одетый как фермер. Он вежливо поздоровался с Андреем и сделал несколько замечаний о погоде. Затем прямо перешел к делу и сказал, что все готово. К сожалению, оказалось, что у молодого человека было слишком много багажа. Революционер, приезжающий на родину, должен быть хорошо одет и иметь довольно много вещей, в противоположность оставляющим отчизну. Давид протестовал против всяких задержек, чтобы не опоздать на поезд. После этого последовали быстрые и короткие переговоры по-немецки между Давидом и Шмидтом, за которыми Андрей не мог уследить. Он понял, однако, что все кончилось к обоюдному удовольствию. Немец взвалил себе на плечи чемодан Андрея, и они направились все вместе к его дому. Это был маленький двухэтажный домик с хорошеньким палисадником. Фрау Шмидт, степенная дама средних лет, в белом чепце, вышла к ним и предложила закусить. — Где Ганс? — спросил Шмидт. Ганс только что вернулся с вечерних занятий в школе и переодевался у себя в комнате. На зов отца сошел вниз краснощекий белокурый мальчик лет двенадцати, не более, в широких панталонах и коротенькой, узкой курточке, швы которой трещали под напором молодого развивающегося тела. — Возьми шляпу и сведи этих господ к серому камню за березой, на том холмике. Понимаешь? — Да, папа. — Живо! — прибавил Шмидт вслед сыну. — Хорошо, папа. Шмидт пожелал гостям доброго пути, проводил их до калитки садика и повторил наставления сыну. Ганс в них не нуждался. Он был серьезный мальчик, понимавший свое дело, и уже обещал сделать честь профессии, которая переходила в их роде от отца к сыну. Без лишних разговоров он повел за собой путешественников, причем его круглое лицо светилось важностью и сознанием собственного достоинства. Оба друга следовали за ним на некотором расстоянии. Они вышли из деревни и продолжали идти несколько времени вдоль ручейка, через. который приятели Давида переправлялись незадолго перед тем. Потом ручей повернул направо, и им пришлось идти по открытому болотистому месту, где не было и следа проложенной дороги. Мальчик не выказывал, однако, ни малейшего колебания и продолжал идти ровными шагами, слегка балансируя короткими толстыми руками и ни разу не оборачивая головы. Солнце уже село, и пурпурный отблеск неба придавал красоту даже унылому пейзажу Восточной Пруссии. Безграничная равнина расстилалась по всем направлениям, но Андрей подметил уже издали соломенные крыши русской деревни, представляющие резкий контраст с просторными домиками, крытыми красною черепицею, на немецкой стороне. Не могло быть никакого сомнения, за этими кустами была Россия, печальная родина, так сильно манившая к себе Андрея. Через несколько минут он ступит па эту пропитанную слезами землю, для которой готов рисковать жизнью. — Я очень жалею, милый Давид, — обратился он к твоему спутнику, — что нам так мало пришлось побыть имеете. Мне бы хотелось еще о многом поговорить с тобой. — Я приблизительно через месяц вернусь в Петербург. Ты не уедешь до тех пор, надеюсь? — Нет, я едва успею осмотреться за это время. Ведь многое изменилось там, вероятно. Но скажи, пожалуйста, многие из наших разделяют взгляды Зацепина? — Нет, этого тебе»бояться нечего. Он один из немногих чудаков этого рода. У остальных — другие фантазии, и Жорж — их пророк. Ты, конечно, читал его вещи? — Читал. — И тебе нравятся? — Да, очень. Почему ты спрашиваешь? — Я так и думал. А что касается меня, то, если бы мне предстоял выбор, я предпочел бы Зацепина. — Недалеко бы ты с ним ушел, — заметил Андрей. — Да. Он ничего не видит дальше злобы сегодняшнего дня, но он человек этого дня, и его дело то самое, что все мы делаем. Ясно, чего можно ждать от него, чего нельзя. Но ваш брат, русский, терпеть не может иметь дело с положительными, осязательными вещами; вам непременно нужна какая-нибудь фантастическая бессмыслица, чтобы морочить ею свою голову. Это у вас в крови, я полагаю. — Не будь так
строг к нам, — заметил Андрей, улыбаясь выходке
своего приятеля. — Это совершенно иное дело, — сказал Давид. — Это не вера, а предвидение будущего, основанное на твердых фактических данных. — Тех же щей, да пожиже влей, — сказал Андрей. — Нельзя не идеализировать того, к чему сильно привязан. Со всей твоей философией ты ничуть не благоразумнее нас. Все дело в том, что у нас различные пристрастия. Мы сильно привязаны к нашему народу, а ты нет. Давид не сразу ответил. Слова Андрея затронули в нем больное место. — Да, я не привязан к вашему народу, — сказал он наконец медленным, грустным голосом. — Да и как бы я мог привязаться к нему? Мы, евреи, любим свой народ, это все, что у нас осталось на земле; по крайней мере, я люблю его глубоко и горячо. За что же мне любить ваших крестьян, когда они ненавидят мой народ и варварски поступают с ним? Завтра они, может быть, разгромят дом моего отца, честного рабочего, как они громили тысячи других работающих в поте лица евреев. Я могу жалеть ваших крестьян за их страдания, все равно как бы жалел абиссинских или малайских рабов или вообще всякое угнетенное существо, но они не близки моему сердцу, и я не могу разделять ваших мечтаний и нелепого преклонения перед народом. Что же касается так называемого общества, высших классов — что, кроме презрения, могут внушить эти поголовные трусы? Нет, в вашей России нечем дорожить. Но я знаю революционеров и люблю их даже больше, чем мой собственный народ. Я присоединился к ним, люблю их, как братьев, и это единственная связь, соединяющая меня с вашей страной. .Как только мы покончим с царским деспотизмом, я уеду навсегда и поселюсь где-нибудь в Германии. — И ты полагаешь, — сказал Андрей нерешительным тоном, — что там будет лучше? Ты забываешь грубость немецкой толпы, да одной ли только толпы... — Да, — ответил Давид с грустным выражением в своих больших красивых глазах, — мы, евреи, чужие среди всех наций. Но все-таки немецкие рабочие цивилизованны н прогрессируют также в нравственном отношении, и Германия единственная страна, где мы чувствуем себя не совсем чужими. Он опустил голову и замолчал. Андрей был глубоко взволнован горем своего друга. Он приблизился к нему и тихонько положил ему руку на плечо. Ему хотелось ободрить его. Он хотел сказать ему, что варварство русских крестьян происходит только от их невежества, что у них больший запас человечности и терпимости, чем у какой бы то ни было нации в мире, что, когда они будут хоть наполовину так образованны, как немцы, все средневековые предрассудки бесследно исчезнут у них. Но Андрею помешал высказать все это краснощекий представитель конкурирующей расы, который в эту минуту подошел к ним со словами: — Спокойной ночи! — А, Ганс! — сказал Давид. — Ты уже идешь домой? — Да. Мама будет беспокоиться. Я должен спешить. Давид вынул из жилетного кармана несколько зильбергрошей для мальчика и, потрепав его по розовой щеке, отпустил домой. — А как же с границей? Нам придется перебираться одним? — спросил Андрей. — Граница? Мы уже перешли ее. — Когда? — Полчаса тому назад. — Странно! Я никого не заметил, даже ни одного часового. — Часовой, вероятно, зашел за тот холмик или в какое-нибудь другое место, откуда ни он не мог бы нас видеть, ни мы его. — Как это мило с его стороны, — сказал Андрей. улыбаясь. - Это обычный прием, — ответил Давид. — Никто не может быть в претензии на часового за то, что в известный момент он стоит в известном пункте своего района. А за пару грошей, если он только уверен, что его не выдадут, он всегда готов постоять подольше там, где его попросят. — А если бы мы опоздали и он заметил бы нас, выйдя из своей засады? — Он бы повернулся и побежал назад к прежнему месту, вот и все. Но нам нельзя терять времени. Пройдем прямо в деревню, чтобы нас не заметили жандармы: мы ведь уже в царских владениях. В доме Фомы Андрей с радостью увидел свой чемодан, доставленный уже аккуратным немцем. Они пришли на станцию как раз за пять минут перед тем, как, пыхтя и грохоча, в нее вкатил заграничный поезд. Это был курьерский поезд, что тоже было с руки: с пассажирами курьерского поезда обходятся всегда с большим почтением, чем с простыми смертными, ездящими в почтовых поездах. Андрей выбрал купе, в котором был один только молодой человек, спавший в углу, укутавши пледом свою белокурую голову. Жандарм, ходивший взад и вперед по платформе, вежливо помог ему втащить чемодан. Андрей пожал еще раз руку Давиду, поезд тронулся, и Андрей почувствовал себя окончательно в России. ГЛАВА V Быстро вперед мчится черная змея с раскаленными глазами, то извиваясь и распуская свой длинный, сияющий хвост, то влетая, как стрела, в темный туннель, пыхтя и завывая в своей борьбе с пространством. Но еще быстрее красноокой змеи несутся мысли путешественника, стремящегося навстречу своей судьбе. После целого дня волнений Андрей очутился наедине с собою и задумался о предстоящей ему роли в деле, ему хорошо знакомом много лет тому назад, но теперь для него совершенно новом. Утренняя встреча с русскими и несвязный, шумный спор оставили на нем след. Эти люди привезли с собой струю русского воздуха, и Андрей почуял в нем нечто новое, смутившее его. Он почувствовал, что к революционному движению приметалось какое-то побочное течение, несколько узкое и исключительное, но сильное и неудержимое. Станет ли он содействовать союзу этого движения с более умеренными, но зато и более многочисленными элементами общества? Или же придется поплыть по новому течению, чтобы не лишиться возможности действовать немедленно и энергично? Это выяснится только на месте. У него вдруг заныло сердце при мысли о Борисе. Уму и рассудительности этого человека он доверял больше всего и всегда с полной готовностью следовая его советам. При одной мысли, что никогда больше не придется говорить с ним, быть может, никогда больше не свидеться, самая поездка в Петербург, казалось, утратила всю свою привлекательность для Андрея. «Что, если и Жоржа арестовали тем временем?» — промелькнуло у него в голове. Возможно и это. Андрею в ту минуту казалось, что несчастия никогда не приходят в одиночку. Он настолько потревожился, что решил послать телеграмму Жоржу, давая ему знать на условном языке о своем приезде. Так он и сделал на первой же большой станции — и почувствовал облегчение, как будто бы телеграмма могла предотвратить опасность. Он был теперь совершенно уверен, что Жорж выедет его встречать на вокзал, и охотно вступил в разговор со своим попутчиком — тем самым, которого он принял накануне ночью за молодого человека со светлыми вьющимися волосами. К утру, когда путешественник проснулся и его можно было ближе разглядеть, оказалось, что это был старик лет шестидесяти, без всяких кудрей на совершенно лысой голове. Опасаясь сквозняков, он надел на ночь вязаный желтый колпак, который Андрей и принял впотьмах за волосы. Скука длинного путешествия располагает к болтовне. Старик оказался словоохотливым. Он не мог просидеть двенадцать часов лицом к лицу с человеком, не расспроси и его, женат ли он или холост, помещик ли, купец или чиновник, или же занимается какой-нибудь из свободных профессий. Зато он с готовностью распространялся и о своих собственных делах. Они разговорились, Андрей выдал себя за коммерсанта. Его собеседник оказался столоначальником в министерстве государственных имуществ и возвращался домой после зимы, проведенной за границей. От впечатлений, вынесенных из чужих стран, они перешли к разговору о родине, и старик показался Андрею одним из самых недовольных русскими порядками людей. Он не уважал властей, видел одни только глупости в действиях и мерах правительства, начиная с освобождения крестьян. Он не верил в прочность существующих учреждений и не считал ее желательной, потому что все было плохо и нуждалось в изменении. Государственная служба плохо оплачивается, помещики разорены, крестьяне голодают и входят в неоплатные долги; все идет прахом. То обстоятельство, что человек, которому он высказывал свои чувства и взгляды, был для него совершенно чужим, имени которого он не спрашивал и которому не назвал себя, ничуть не ослабляло экспансивности старого господина. Но за станцию до Петербурга их tete-a-tete был прерван двумя другими пассажирами, вошедшими в вагон. Старик счел более разумным не компрометировать себя в их присутствии и сделался молчаливым -и даже несколько грустным. Когда поезд вошел под стеклянную крышу вокзала, он принял суровый, официальный вид, как бы мысленно входя в канцелярию своего департамента. Андрей высунулся из окна, ища глазами Жоржа. Платформа была запружена публикой — мужчинами, женщинами и детьми, пришедшими встречать родственников или друзей. Артельщики пробивали себе дорогу в толпе, крича и жестикулируя. Не видя Жоржа, Андрей решил, что тот ждет его на улице. С чемоданом в руках он медленно пробирался к выходу, когда сильный удар по плечу и хорошо знакомый голос заставили его повернуть голову. Это был Жорж. За три года он из юноши превратился во взрослого человека, с белокурой бородой, покрывавшей его щеки и подбородок. Кроме того, он был одет с элегантностью, составлявшею полный контраст с его прежним, нигилистическим костюмом. — Каким ты стал, однако, франтом, — сказал Андрей, целуя приятеля. — Я бы совсем не узнал тебя. — Ничего не поделаешь! Мы теперь люди серьезные и должны соблюдать приличия. Есть у тебя багаж? — Ничего, кроме этого, — ответил Андрей, показывая свой довольно тяжеловесный чемодан. Они молча вышли из вокзала и наняли извозчика до квартиры Жоржа. Кое-как усевшись на узком сиденье, Андрей начал нетерпеливые расспросы. — Что у вас слышно? Все ли здоровы? — Все наши здоровы, — ответил Жорж. Это, конечно, означало, что никто ЕЙ них не был арестован в последнее время; расспросы о здоровье сами но себе были слишком маловажным сюжетом, чтобы им стоило интересоваться революционерам. — Я, значит, приехал в хорошую погоду, — заметил Андрей. — Не совсем, — уклончиво ответил Жорж, — но об этом после. Он указал глазами на извозчика. Извозчичьи дрожки и Петербурге — не всегда подходящее место для обсуждения политических новостей. Андрей кивнул головой в знак согласия и с восторгом стал всматриваться в знакомые улицы. — Как приятно опять трястись на этих адских дрожках! — сказал он. — Ничего подобного нет за границей, уверяю тебя. Он чувствовал себя совершено счастливым при виде чудного города, с которым были связаны дорогие ему воспоминания, и радовался мысли, что он снова на своем месте. Сомнения, одолевавшие его дорогой, совсем рассеялись. Он почувствовал себя единицей в той самой таинственной организации, которая подкапывается под власть царя у самого его носа и скрывается чуть ли не и складках жандармских и полицейских шинелей. Вот они, эти царские мирмидоны, с саблями и револьверами за поясом, строго поглядывающие на проезжавших мимо них двух приятелей. Но Андрей хорошо знал, что они скорее арестуют половину обитателей столицы, чем увидит что-нибудь подозрительное в двух столь веселых и беззаботных молодых людях, как он с Жоржем. Комичность положения окончательно притупила сознание действительной опасности. Жорж жил на Гагаринской улице, где занимал маленькую квартиру в две комнаты с передней. В ней было достаточно места для двоих, и друзья решили провести имеете с неделю или больше, пока Андрей приищет себе подходящее помещение. У революционеров правило — не жить вместе, если того не требуют «деловые» соображения, иначе арест одного вел бы совершенно напрасно к гибели другого. Когда Андрей уничтожил все следы длительного путешествия, Жорж повел его на «конспиративную квартиру», где всегда можно было застать двух-трех членов организации. Потом они зашли вместе на минутку к друзьям, жившим поблизости, а дела отложили до следующего дня. Таким образом, им удалось вернуться домой рано. Они хотели подольше побеседовать наедине: им нужно было позондировать друг друга относительно многого. Андрею необходимо было расспросить, а Жоржу — рассказать о новых людях и новых условиях, среди которых приезжему придется действовать. Они долго и серьезно говорили, и Андрей то возражал, то слушал, стараясь воспользоваться сведениями своего друга. .. — Довольно о политике на сегодня, — сказал он наконец, когда все возникшие вопросы были подробно обсуждены за пять часов оживленной беседы. — Расскажи мне теперь все про себя самого. - Жорж ходил взад и вперед по комнате, заложивши руки за спину, все еще размышляя о серьезных вопросах. — С чего начать? Ведь это длинная история, — сказал он. — С самого начала. Я ведь ничего о тебе не знаю, кроме того, что напечатано тобой, а это, согласись, очень мало. — В таком случае ты знаешь почти все, — ответил Жорж. — Но разве ты не написал еще чего-нибудь, кроме напечатанного? Чего-нибудь в другом роде? — спросил Андрей. Он намекал на стихи, которые Жорж писал в промежутках между более прозаичными и трудными обязанностями публициста революционной партии. — Очень мало, — ответил Жорж, — почти ничего после того маленького сборника; ты его знаешь. В последнее время я много работал в кружках молодежи. — Да? И какое ты вынес впечатление? Мне многие говорили за границей, что молодежь становится очень практичной и филистерской. — Вечные жалобы близоруких и малодушных людей! В большой книге жизни они ничего не видят, кроме запачканных полей! — с жаром ответил Жорж. Он рассказал о своих собственных наблюдениях, которые привели его к совершенно другим, скорее чересчур радужным заключениям, и назвал для примера нескольких из своих молодых друзей. — Ты должен с ними познакомиться, — сказал он. — Я не сомневаюсь, что ты согласишься со мной. В немногих словах он охарактеризовал каждого из них, сделав это, однако, наскоро, как бы торопясь перейти к особенно интересному сюжету. — Тут есть одна девушка, с ней мне очень хочется тебя познакомить, — продолжал он, подсаживаясь к Андрею на диван. — Ее зовут Татьяна Григорьевна Репина, дочь известного адвоката и совершенно исключительная девушка. — У тебя положительно талант, — заметил Андрей, — находить необыкновенные и исключительные натуры, особенно между девушками. — Бывает и так, что невозможно ошибиться. Что касается Репиной, то она несомненно замечательная личность. — Сколько ей лет? — спросил Андрей. Это было слабым пунктом в панегирике Жоржа, и он ;>то знал. — Ей девятнадцать лет, — ответил он с напускной небрежностью. — Но что же из этого? — Она красива, я полагаю? Жорж не ответил. Характерная поперечная складка полнилась на его лбу, придавая ему выражение досады, доходящей до боли. — Не сердись, — поспешил извиниться Андрей, взяв его за руку. — Я не хотел сказать ничего дурного. Ведь говорят же, что лицо — зеркало души, — прибавил он, но сумевши подавить в себе желание пошутить. Жорж не умел сердиться, и первое дружеское слово успокоило его. Он живо повернулся, уселся с ногами на диван, чтобы смотреть прямо в лицо Андрею, и начал Пространную и красноречивую речь о нравственных и умственных качествах Тани. Больше всего его поражала в девушке способность к сильному энтузиазму, соединенная с хладнокровием и точностью практического деятеля. У нее были задатки вождя, и ее силу не уменьшали присущие ей женская подвижность и грация. Все это Жорж доказывал с большим усердием и трогательной убежденностью. Андрей слушал его с скептической, но сочувствующей улыбкой. Он был уверен, что, по крайней мере, девять десятых того, что говорил Жорж, было плодом его богатого воображения. У Жоржа было очень нежное сердце, но ему недоставало средних нот в гамме симпатий. В сношениях с людьми он быстро доходил до высших степеней восторга или до полного равнодушия. Он часто ошибался в своих суждениях о людях, хотя и претендовал на знание людей. Он и в самом деле знал их по-своему, хотя на его мнения нельзя было полагаться. Но Андрей, обладавший нормальною гаммою симпатий, любил своего друга больше всего именно за эту необузданность чувств. Он с радостью констатировал, что Жорж очень мало переменился. — Да, — сказал он смеясь, — познакомь меня непременно с твоей молодой приятельницей. Если одна десятая того, что ты говоришь о ней, правда, то она — цвет своего поколения. Где ты с ней видаешься? На студенческих собраниях, или в доме ее отца? — Мы аккуратно встречаемся на собраниях, но я в Зина бываем иногда у Репиных. Он не боится принимать у себя «нелегальных». Я думаю, что тебе лучше всего увидеться с Татьяной Григорьевной у нее дома. Андрей согласился с Жоржем. Ему хотелось также познакомиться с Репиным, и он выразил удовольствие, что такой туз на их стороне. — В этом я не уверен, — сказал Жорж. — Я никак не могу точно определить его взглядов. Зина знает его лучше и очень высокого мнения о нем. Несомненно только, что Ренин бывал нам очень полезен в затруднительных случаях. Жорж привел несколько примеров весьма значительных денежных пожертвований со стороны Репина. — Он, вероятно, очень богатый человек, — заметил Андрей. — Да, он человек состоятельный, — ответил Жорж. — Но едва ли он один дает все эти деньги. Таня богата сама по себе. У нее будет большое состояние, когда она достигнет совершеннолетия: какое-то наследство по матери, кажется, я хорошенько не помню. Конечно, — прибавил он мягким, мечтательным голосом, — она сама — .гораздо большее приобретение для партии, чем все ее деньги! Андрей быстро повернул голову к Жоржу, но не мог заглянуть ему в глаза. Они глядели в пространство, как бы созерцая что-то вдалеке. Андрей произнес многозначительное «гм!» и решил воспользоваться первым случаем, чтобы познакомиться с этой необыкновенной девушкой. Конечно, думал он, Жорж и она могут быть большими друзьями, и ничего больше. У такого энтузиаста, как Жорж, границы дружбы особенно растяжимы. Но все-таки в тоне и в выражении лица, когда он говорил о девушке, сквозило что-то сильнее обыкновенной дружбы. Андрею захотелось видеть их вместе, чтобы решить кое-какие сомнения и даже опасения. Правда, он не вполне разделял мнения некоторых из своих товарищей, утверждавших, что революционер должен отказаться от любви, но все-таки он считал, что гораздо лучше держаться подальше от «этих глупостей». Если Жорж теперь попался, то не с чем его поздравить, тем более что его избранница — светская девушка и вращается, очевидно, в совершенно другом обществе.
СМЕШАННАЯ КОМПАНИЯ Репин ответил на вопрос своей дочери, что очень рад будет видеть Андрея у себя. Но прошло целых три недели, прежде чем Андрею удалось воспользоваться этим приглашением. Зина тем временем вернулась из Дубравника с такими неблагоприятными вестями, что все, не исключая ее самой и Андрея, должны были согласиться, что на время, по крайней мере, всякую попытку освобождения Бориса надо оставить. Так как Зина хотела переговорить с Репиными, — они живо интересовались этим делом, — то и предложила Андрею пойти к ним вместе. Таким образом, в квартире адвоката должна была собраться вечером целая компания «нелегальных». Андрей жил теперь отдельно, на Песках, недалеко от Липы, так что им легко было отправиться вместе. Жорж поэтому был освобожден от обязанности сопровождать своего друга, что показалось ему совершенно достаточным предлогом, чтобы отправиться раньше других. Ровно п шесть часов, когда, он знал, семья Репиных только что кончила послеобеденный кофе, он уже нажимал пуговицу электрического звонка в их элегантной квартире на Конюшенной улице. Он едва успел спросить, дома ли господа, как раздались быстрые шаги в соседней комнате и сама Таня, улыбаясь, вышла, приветствуя его дружеским пожатием руки. Она была грациозной брюнеткой, с большими черными глазами под резко очерченными бровями и красивым, хотя несколько большим ртом. Ее живое оригинальное лицо было не то чтобы очень красиво, но очаровательно, когда она улыбалась. — Только вы! — сказала она с шутливым разочарованием. — Только я, Татьяна Григорьевна, — ответил Жорж, — но не приходите в отчаяние, остальные скоро явятся. Она провела его в столовую, где они застали ее отца, человека лет пятидесяти пяти, высокого, с седой бородой, и молодого человека лет тридцати, в бархатной жакетке и с длинными каштановыми волосами, с видом художника. Это был Николай Петрович Криволуцкий, профессор одного из высших учебных заведений в Петербурге и большой друг Репина. После обычных приветствий Криволуцкий возобновил прерванный разговор о приближающемся столкновении между реакционной и либеральной партией императорского общества пчеловодства, секретарем которого он состоял. Репин и он были, по-видимому, очень заинтересованы этим предметом, и Репин от души хохотал, слушая о проделках, па которые пускались реакционеры, чтобы обеспечить себе большинство при следующих выборах председателя. Таня и Жорж из вежливости показали вид, что их тоже интересует этот разговор, но скоро начали говорить о своих собственных делах. Таня спросила, о чем была речь на последнем студенческом собрании, на которое она не попала. Жорж рассказал и, в свою очередь, осведомился, приготовила ли она свой реферат для следующего собрания. — Да, я написала. Но вышло так плохо, что я, вероятно, вовсе не решусь читать. Жаль, что я не выбрала чего-нибудь полегче. — Всякое начало трудно, — сказал Жорж. — Но, быть может, работа вышла лучше, чем вы думаете. Покажите ее мне. — С удовольствием, но я уверена, что и вам она не понравится. Она повела его в свою комнату, где на изящном письменном столике лежала аккуратно переписанная, тщательно сшитая тетрадка с широкими полями. Она передала ее молодому человеку. Жорж вынул карандаш из кармана и уселся читать с деловым видом человека, привыкшего к просмотру рукописей. Вытянувшись на стуле, немая как рыба, Таня с забавным напряжением не сводила глаз с Жоржа. Ей не хотелось, чтобы он счел ее глупой, но ее первый опыт был так плох, что она ничего другого и ждать не могла. Они были знакомы всего несколько месяцев, но уже очень подружились. Молодая девушка никогда не вела такой полной и многосторонней жизни, как со времена встречи с Жоржем. Когда несколько лет тому назад Зина, только что убежавшая из тюрьмы, появилась у них в доме, она взволновала молодое воображение Тани, открыв ей совершенно новый мир. Но тогда она была совсем девочкой, и таинственный мир, в котором жила Зина, не то пугал, не то интересовал ее. Теперь она знала его лучше, и ей нравились приятели Зины. На одном из собраний она познакомилась с Жоржем, и он скоро занял главное место в ее умственной жизни. Слушая его, девушка чувствовала прилив новых сил. Жорж не льстил ей и, конечно, не сказал ей ни одного комплимента. Никто из их поколения, так горячо защищавшего права женщин, не позволил бы себе этого, да и всякая девушка сочла бы комплименты за пошлость. Жорж не смущал ее разговорами о ней самой. Такие разговоры он берег для своих близких друзей, которым он прожужжал уши подробным анализом всех необыкновенных качеств открытой им девушки. Но он был так преисполнен ею, что это давало себя знать, о чем бы он ни говорил. Рассказывая Тане про Андрея и про радость их встречи, он не мог скрыть, что много раз беседовал о ней со своим другом. Когда речь заходила о кружке, к которому они с Таней оба принадлежали, то незаметно для него самого вводились тонкие намеки на скрытые качества девушки и ее революционные таланты. Хотя Таня протестовала и старалась не верить словом '/Коржа, но не могла не радоваться и не чувствовать благодарности за то, что такой замечательный человек, как ее новый знакомый, такого высокого мнения о ней. Жорж представлялся ей в ореоле доблестного рыцаря, сражающегося за благородное дело и рискующего для пего свободой и жизнью. Она не сомневалась, что установившиеся между ними отношения — чисто дружеского характера. При своей красоте и вдобавок богатстве Таня имела много поклонников, но ничего похожего на их поведение она не приметила в Жорже. Он обращался с нею как с товарищем, без всякого намека на ухаживание. Иногда делал ей замечания и всегда говорил прямо в глаза, когда считал ее неправой. Оттого ей так приятно было в его обществе, и тем более она ценила его тонкие, сдержанные похвалы. Она вздохнула с облегчением, когда Жорж, прочтя написанное, сказал ей, что реферат недурен. Несколькими отметками карандашом он указал, где следует сделать небольшие перестановки и сокращения. Посреди их разговора вошли Зина и Андрей. При виде Зины молодая девушка сейчас же забыла про свой реферат, про Жоржа и про все на свете, в порыве страстного сочувствия горю своего несчастного друга. Она знала, как сильно Зина любила Бориса, и теперь видела ее в первый раз после ее неудачной поездки в Дубравник. Вопросительно и испуганно взглянув на нее своими большими выразительными глазами, Таня бросилась к подруге и стала целовать ее с девичьей экспансивностью. Но красивое лицо молодой женщины оставалось спокойным и не обнаруживало никаких знаков волнения. Глядя в эту минуту на них обеих, можно было подумать, что Таня потеряла близкого человека и Зина пришла утешать ее. Глубокие серые глаза Зины встретили взволнованный и полный сострадания взгляд Тани совершенно твердо. Ее изящный лоб, оттененный волнистой линией волос, был безоблачен, радостная улыбка говорила, как ей приятно видеть Таню. Таня почувствовала успокоение. Ей так хотелось успокоиться. Грусть и сожаление не вяжутся с оптимизмом юности. — Григорий Александрович, надеюсь, дома? — спросила Зина. — Да, папа разговаривает с Криволуцким. Мы сбежали сюда, чтобы не мешать им своей болтовней, — сказала Таня. — Теперь, когда нас так много, мы смело можем нагрянуть на них. Жорж представил ей Андрея. — Это мой товарищ, Татьяна Григорьевна. Прошу любить и жаловать, — сказал он. — Непременно постараюсь, — ответила молодая девушка, протягивая Андрею руку с поразившею его грациозностью. Оказалось, что Репин и Криволуцкий уединились в кабинет и сидели там в облаках дыма. Андрей для удобства был представлен под именем Петрова, хотя, конечно, его настоящее имя известно было и Репину и Криволуцкому, который нарочно пришел, чтобы познакомиться с ним. Пожилой адвокат радушно принял Андрея. Менаду старыми эмигрантами было несколько друзей юности Репина, и ему хотелось узнать, как им живется на чужбине. Андрей некоторых из них знал лично, а о других слыхал от общих друзей. Русских эмигрантов за границей немного, и более старые из них, к числу которых принадлежали друзья Репина, были известны всем. Они много работали каждый в своем направлении, разделенные большею частью политическими несогласиями. Одни были бодры и здоровы, другие нет. Вот все, что можно было сообщить об их довольно однообразной жизни. — Боюсь, что здесь жизнь не покажется вам слишком однообразной, — сказал хозяин. Добродушная улыбка показалась на его толстых губах и быстро исчезла, оставив серьезное, вдумчивое выражение на резко очерченном умном лице старого адвоката. Разговор сделался общим. Репин бывал в Швейцарии во времена Герцена и вспоминал о приятных впечатлениях, которые вынес оттуда. — Какой тяжелый контраст для вас, — сказал он, — после долгой привычки к полной свободе вдруг очутиться и этой .несчастной стране, где слова нельзя сказать, не рискуя попасть л лапы жандармам. — Контраст, конечно, большой, — согласился Андрей. — Но я лично мало страдаю от него, мне, во всяком случае, приятнее жить здесь, чем там. Репин недоверчиво покачал головой. Он был тронут, почти пристыжен при виде этого молодого человека, полного сил и энергии, приехавшего с другого конца Европы в этот ужасный город, полный шпионов и полиции, чтобы поплатиться жизнью за прекрасную мечту. Он посмотрел на него и его друзей и снова покачал головой. — Не говорите этого, — сказал он. — Жить под вечными опасениями; не иметь ни минуты покоя и сознания безопасности в течение дня; просыпаться ночью при каждом необычном шорохе с мыслью, что вот-вот наступит ваш последний час, — это должно быть ужасно! Репин произнес свои слова таким убежденным тоном, и грустная картина, нарисованная им, была так далека от действительности, что те, которых она касалась, разразились веселым смехом. — Простите, — извинился Андрей, — но вы рисуете это слишком сильными красками. Репин ничуть не обиделся, а скорее заинтересовался, как наблюдатель человеческой природы. Неудержимый взрыв чистосердечного хохота был убедительнее всяких доказательств. — Неужели вы хотите меня уверить, что опасности, окружающие вас на каждом шагу, вам нипочем? — спросил он, озираясь вокруг с изумлением. Зина сидела в самом конце полукруга, образовавшегося около Репина, и он дольше всего остановил свой взгляд на ней, как будто общий вопрос касался главным образом ее. — Слишком часто повторяются эти опасности, Григорий Александрович. Человек привыкает ко всему, к несчастью! — сказала она, и тень грусти промелькнула по ее лицу. Непростительная оплошность, за которую поплатился Борис, была главной причиной трагедии в Дубравнике. Но эта тень исчезла так же естественно, как и появилась, и ее серые глаза смотрели опять ясно и твердо. Хотя сознание недавней и тяжелой утраты не оставляло ее ни на минуту, но невозможно было предположить, чтобы ее внешнее спокойствие было только маской. Каждый звук ее голоса, каждая черта ее красивого лица дышали такой искренностью, что даже ее стоицизм должен был быть естественным, а не напускным. Это было тоже результатом давно приобретенной привычки. В мире, в котором жила Зина, всегда из трех человек у одного, по крайней мере, сердце разрывалось на части вследствие таких несчастий. Жизнь сделалась бы невозможной, и их работа прекратилась бы окончательно, если бы они не владели своими нервами. Зина не была в разговорчивом настроении в этот вечер, но она принимала участие в беседе с той же простотой и естественностью, с какой она исполняла обычные обязанности повседневной жизни. Она поддержала Андрея, когда он постарался дать хозяину более правильное понятие о жизни «нелегального», и смеялась, когда Жорж взялся доказывать, что в России только «нелегальные» и пользуются — иногда по крайней мере — полным покровительством законов. — Возьмите себя, например, — обратился он к Репину. — Уверены ли вы. что сегодня же ночью полиция не заберется к вам в дом? Вы прогнали проворовавшегося конторщика, и он может отомстить вам, обвинив вас в укрывательстве террористов; вы что-нибудь сказали против правительства, и об этом донесли в Третье отделение; вы много лет тому назад написали что-нибудь в том же роде приятелю, которого теперь арестовали и у которого нашли ваше письмо. Разве всего этого за вами не води-> лось? Репин повинился в своих проступках. — В таком случае с вашей стороны безрассудно спать спокойно, — продолжал Жорж, — потому что вас могут арестовать сегодня же ночью, а завтра вы уже очутитесь по дороге в Архангельск или в другое, более отдаленное и неудобное место. Адвокат с улыбкой ответил, что он надеется, что ничего подобного с ним не случится, но что, конечно, поручиться нельзя. — А мы можем! — воскликнул Жорж с шутливым торжеством. — Все наши грехи смываются, когда мы бросаем в огонь наши старые паспорта и являемся с новыми. Если только паспорт хорош и держать ухо востро, то можно жить припеваючи. Я скоро буду праздновать четвертую годовщину моей нелегальной жизни. — Ты, значит, прогнил двойной срок за счет кого-нибудь другого, — сказал Андрей. — Рассчитано, что «нелегальные» живут средним числом не больше двух лет. — Можно три протянуть, если не лениться менять паспорта, — заметил Жорж больше для собственного назидания, потому что никто не расслышал его глубокомысленного замечания. Позвали к чаю, и все поднялись и прошли в столовую. — Зинаида Петровна, — сказал Репин, — мне нужно кое о чем спросить вас. Подождите минуту. Таня, — прибавил он, — пришли нам чаю сюда. Он хотел узнать все подробности о положении дела ее мужа и спросить, не может ли он быть чем-нибудь полезен. Зина догадывалась, о чем он думает. Ей нечего было сообщить Репину о своем деле, — оно не двигалось с места, но ей хотелось потолковать с адвокатом наедине. Нужно было заняться делом сестер Поливановых. Их согласны были выпустить на поруки после двух лет тюремного заключения, так как не было никаких доказательств их вины. Необходимо было тотчас же найти двух хороших поручителей, потому что девушки, как сообщали, очень слабого здоровья. Зина надеялась, что Репин возьмет на себя ручательство за одну и постарается .найти поручителя для другой. Кроме того, она хотела спросить его, нельзя ли разузнать у прокурора, что сталось с осужденными в последнем политическом процессе. Их отправили неизвестно куда. Из столовой доносились веселые голоса и смех молодежи. Жорж заспорил с Криволуцким о любимом предмете профессора, утверждавшего, что пока вся масса русского крестьянства не превратится в пролетариат, подвластный игу капиталистов, до тех пор нет надежды на рабочее движение в России. Жорж вел спор, а остальные двое слушали: Таня — с сосредоточенным вниманием новичка, стараясь вникнуть в глубокомысленные разглагольствования профессора; Андрей — с любопытством, наблюдая этот новый тип ученого доктринерства. От времени до времени он предлагал вопросы Криволуцкому, предоставляя, однако, своему другу главную роль в споре. Жорж был блестящий полемист, и его замечательная память позволяла ему запоминать все подробности длинных речей своего оппонента. Андрей вставил несколько слов, но интерес к paзговору быстро охладел у него; в нем не было этой распространенной среди русских страсти к спорам, в которую выливается их не находящая себе нормального выхода энергия. Он обрадовался, когда Зина, окончившая конфиденциальный разговор с адвокатом и, очевидно, довольная его результатами, появилась в дверях. Репин следовал за ней. — Ну что, как обстоят деда? — спросил он споривших. — Порешили уже судьбы России или что-нибудь осталось еще под сомнением? Поперечная складка — признак неудовольствия — появилась на лбу у Жоржа, прежде чем он мог сдержать свою досаду. Он не любил этого шутливого тона. Андрей, напротив, был очень доволен и объяснил Репину, в какой тупик загнал Россию его ученый друг. Явились новые гости — Орест Пудовиков, литератор, со своей женой — и дали иное направление разговору. Но Андрей не принял в нем участия. Он присоединился к Зине и Тане. — Помогите мне удержать ее с нами еще немного, — обратилась к нему Таня. Теперь, когда Зина собиралась уходить, девушке пришло в голову, что ее спокойствие было результатом самообладания, а не покорности судьбе. Она упрекала себя за бессердечное отношение к горю Зины и искала возможность загладить свою вину, хотя и не знала, как это сделать. —- Разве вам пора уходить, Зина? — спросил Андрей. — Ведь еще очень рано. — Мне еще нужно зайти в Басков переулок. — Вы можете сделать это завтра утром. Посидите еще немного, — упрашивала Таня, взявши Зину за талию и ласкаясь к ней с грацией котенка. Зина засмеялась коротким тихим смехом, придававшим ей большую прелесть. Как можно было остаться! Она должна была ровно в половине одиннадцатого встретиться в Басковом переулке с тюремным сторожем, который приносил письма от политических заключенных, находящихся в одном из казематов. — Нет, голубушка, — сказала она, целуя оживленное личико Тани, просительно поднятое к ней, — я не могу отложить этого на завтра, иначе я сама бы посидела еще с вами. Я зайду в субботу днем, — прибавила она, — а теперь я должна бежать. Она ушла, улыбнувшись им еще раз на прощанье в дверях. Казалось, что ее присутствие приподнимало на более высокий уровень все окружающее. Вид мужественно переносимого глубокого личного горя настраивает души на более возвышенный тон. Таня и Андрей почувствовали себя сближенными общим чувством симпатии к Зине. — Вы давно знакомы с Зинаидой Петровной? — спросил Андрей. — Я в первый раз встретилась с нею, когда она убежала из тюрьмы. Но только с тех пор, как она поселилась в Петербурге, я хорошо с ней познакомилась и поняла, какая это женщина! — восторженно сказала Таня. — Мне нельзя будет так часто видаться с вами, Татьяна Григорьевна. Но я пришел сюда с надеждой, что уйду, если возможно, вашим другом, — сказал Андрей, доверчиво глядя ей в глаза. — Вы не обидитесь моей самоуверенностью? — Совершенно напротив, — ответила девушка серьезно. — Спасибо. Так давайте же прежде всего поговорим толком, — сказал Андрей. Он оглянулся вокруг и, найдя удобный уголок, предложил ей сесть в кресло, а сам поместился на стуле около нее. — Вы для меня далеко не чужая, — продолжал Андрей. — Могу сказать, что я был почти знаком с вами раньше, чем мы встретились. Жорж очень много говорил о вас, и очень красноречиво, уверяю вас. Таня слегка покраснела, почувствовав досаду на себя, и рассердилась на Андрея. Ее доброе чувство к новому гостю исчезло сразу. — Я вам отомщу за ваш комплимент, — сказала она, — потому что я слышала о вас, наверное, гораздо больше, чем вы обо мне, и от многих людей. Так что мои сведения разностороннее ваших. — Тем лучше, — сказал Андрей, — это мне даст право требовать возмездия. Девушку не могло смягчить такое хладнокровие собеседника. Она наморщила слегка свой чистый, гладкий лоб, на котором ни заботы, ни горе еще не наложили следов. Она привыкла встречать покорную почтительность у молодых людей и не собиралась делать исключения для человека, в сущности, совершенно чужого. Она пожалела, что с самого начала не поставила себя с ним на более официальную ногу. — Вы недовольны собой, Татьяна Григорьевна, за свою доброту ко мне и думаете, что я злоупотребляю ею? — сказал Андрей, читая ее мысли у нее на лице. — Что ж, может быть, вы и правы, — продолжал он, не давая ей времени ответить. — Но вы должны быть снисходительны к нам. Жизнь революционера коротка, и возможность дружеской беседы редко выпадает на его долю. Нам простительно, если мы стараемся как можно полнее воспользоваться этими минутами, отбрасывая иногда условные формальности. Сегодня наши пути пересеклись па мгновение, и кто знает, встретятся ли они еще раз. Позволите ли вы мне говорить откровенно, без всяких стеснений, как бы я говорил с товарищем? Лед был сломан. Под спокойным тоном странного гостя девушка почувствовала нечто глубоко симпатичное и грустное; оно тронуло ее отзывчивое сердце и растопило поверхностный слой ее светскости. Ей сделалось стыдно своей подозрительной сдержанности: с таким человеком она была совершенно неуместна. — Да! — воскликнула она горячо, глядя ему в лицо. — Говорите, как хотите. Андрей сам удивился, что ее согласие было ему так приятно. В девушке было что-то, о чем Жорж, вероятно, забыл упомянуть, но что особенно ему нравилось и привлекало его, независимо от той роли, которую она могла играть в жизни его друга. Он стал расспрашивать ее про ее теперешние занятия, политические взгляды, сомнения и планы будущего. Его вопросы волновали и тревожили ее, но были ей вместе с тем приятны, и она не пыталась противиться странному влиянию этого человека. После первой четверти часа она почувствовала себя легко с ним; они разговаривали, как давнишние близкие знакомые. Жорж подошел было к ним, не будучи в состоянии противиться притягательной силе Тани, но скоро оставил их опять наедине. Ему так хотелось, чтоб они подружились, что он готов был принести себя в жертву и дать им возможность поговорить толком. Он довольствовался тем, что глядел на девушку издали, быстро опуская глаза, когда встречал слегка насмешливые взгляды Андрея. За четверть часа до двенадцати, когда начинаются особенно «беспокойные» часы, Андрей и Жорж ушли, и вся компания разошлась. Таня ушла к себе в комнату, полная приятных впечатлений вечера. Она сняла свое элегантное платье — слишком элегантное и дорогое для девушки с ее взглядами. Жорж несколько раз горячо упрекал ее за любовь к нарядам. Сидя перед большим туалетным зеркалом, она стала заплетать свои длинные черные волосы на ночь. В общем она была очень довольна своим новым знакомством. Очевидно, желание такого человека, как Кожухов, сделаться ее другом льстило ее юному самолюбию. — Как смешно он смотрел па меня, прося позволения обращаться со мной как с товарищем! — воскликнула она и громко рассмеялась, показывая в зеркале два блестящих ряда маленьких белых зубов и пару сверкающих черных глаз. Но когда она стала припоминать подробности их необычайного разговора, ее чувства приняли другое направление. Кожухов был первый выдающийся революционер, с которым она встретилась. Жорж был, в сущности, крупнее его, но он был исключительной личностью, и к нему нельзя применять обычную мерку. Почему же Кожухов так заинтересовался ею? Лично для него она ничего не значила; но он был конспиратор и хотел убедиться, стоит ли привлекать ее в партию? Она была для него возможною полезностью, и он пришел оценивать ее. Вот и все! !)та мысль огорчила Таню и возбудила досаду на самое себя. Она не могла себе простить, что сама помогала его расследованиям. Он застал ее врасплох, в другой раз она проучит его. Образ Жоржа пробудил в ее сердце раскаяние и нежность. Она начала ценить его горячую привязанность и деликатную заботливость по сравнению с этим Кожуховым. Едва закрылась дверь дома Репина за выходившими приятелями, как Жорж схватил Андрея под руку и взволнованным голосом спросил: — Ну, скажи, как тебе понравилась Татьяна Григорьевна? — Ничего, понравилась, — последовал спокойный ответ. Жорж отпустил руку друга и отвернул голову с молчаливой досадой. И это было наградой за его самопожертвование в течение целого вечера! Он был разочарован и даже обижен. Ну можно ли быть таким увальнем? Досада Жоржа, однако, скоро улеглась, и он стал находить оправдания своему другу. Нельзя же требовать от человека, чтобы он изучил характер после часового разговора! Но так как сам Андрей, очевидно, не собирался беседовать о девушке, то Жорж, чтоб утешиться, взял эту задачу на себя. Ресурсы его были велики, и он мог внести приятное разнообразие в сюжет. Андрей был очень хорошим слушателем, понимая с полуслова и возражая мало. Это обстоятельство было одной из первых причин их дружбы. Теперь он слушал Жоржа с обычной внимательностью, однако ни в чем не соглашался с ним. — Сила характера! — прервал он Жоржа. — Я сомневаюсь, есть ли у нее характер, — конечно, в том смысле, как ты это понимаешь. Жорж улыбнулся такой грубой ошибке своего друга. — Я вижу, ты совсем не знаешь ее! — сказал он. — Возможно, хотя мне кажется, что знаю, — ответил Андрей. — Тебя, вероятно, обманула мягкость манер, свойственная ей как светской барышне. — Ты считаешь ее светской барышней? Мне она показалась, напротив, очень простой и естественной — настоящая русская девушка, и больше ничего! — 'Больше ничего! Значит, она тебе совсем не понравилась? А ты сказал, что понравилась. Андрей засмеялся. — Ты ошибаешься, мой друг, — сказал он веселым голосом. — И чтобы доказать тебе, что она мне в самом деле правится, я теперь же заявляю тебе, что, если она так же полюбит тебя, как ты ее, я без колебания даю вам отеческое благословение. Андрей в первый раз так прямо заговорил с Жоржем о его сердечных делах. Ему нужно было видеть его с Таней вместе, чтобы убедиться кое в чем. Он знал, что часто «эти глупости», как он называл любовь вообще, могут раздуться в нечто серьезное благодаря доброжелательному вмешательству и поощрению со стороны. Но теперь, после того как он видел их вместе, всякое сомнение исчезло, и ни к чему было воздерживаться от откровенного разговора. Молодой философ не подозревал, что «глупость» пустила корни и в его собственном сердце и что единственным средством для него уберечься от ее губительного яда было бы — никогда больше не видать тех черных, сверкающих глаз, чистого лба и обворожительной улыбки. Но так как некому было дать этот совет и в сердце его царило удивительное спокойствие, то Андрей и не собирался бежать от искушения. Он даже перестал думать о Тане, потому что в ту минуту его внимание отвлеклось в совершенно другую сторону. В течение некоторого времени он слышал за собою неотступные подозрительные шаги. Они всегда раздавались па одинаковом расстоянии и были неровные, то слишком смелые, то слишком осторожные, как измена. По всей вероятности, за ними следом шел шпион. Андрей ничего не сказал о своем подозрении Жоржу, опасаясь, что тот, как человек впечатлительный, повернет сейчас же голову и испортит этим все дело. Взявши друга под руку, Андрей ускорил шаги, как бы в пылу оживленного разговора. Человек, следовавший за ними, зашагал быстрее. Андрей повторил опыт, пошел медленнее, и результат оказался тот же. Несомненно, что за ними шел шпион, да вдобавок еще глупый. Андрей был уверен, что он пристал, когда они уже далеко отошли от дома Репиных, Это был, вероятно, бесцельно шатающийся шпион, привлеченный какими-нибудь подозрительными словами, сказанными слишком громко, когда они проходили мимо него. Дело было несерьезное, но все-таки следовало отделаться от неприятеля, тем более что они приближались теперь к квартире Жоржа. — За нами шпион, — тихо сказал Андрей своему спутнику, — только не обращай на него внимания. Мы разойдемся на углу Косого переулка, и я его беру на себя. До меня ведь дальше. — Хорошо, — ответил Жорж, кивнув головой. Они скоро дошли до угла. Жорж пошел своей дорогой, но Андрей, сделав несколько шагов, остановился закурить папиросу. Все сомнения исчезли, когда он увидел в лицо своего провожатого. Верзила, с большими красными руками, рыжими волосами и бородой, носил на лице печать своей профессии в характерно напряженном и испуганном выражении, которое он тщетно старался скрыть под напускной непринужденностью. Шпиону пришлось выбирать, за кем идти, и он колебался в течение нескольких секунд. Андрей был старше и претендовал на то, что имеет более серьезный и внушительный вид, чем Жорж. Он был уверен, что выбор остановится на нем. Так бы оно, по всей вероятности, и случилось, но спичка Андрея долго не зажигалась. Он простоял еще несколько секунд, и шпион, озадаченный выжиданием, круто повернул направо и решительно пошел по улице вслед за Жоржем. Андрей предвидел эту возможность и немедленно последовал за ним. Иметь одного неприятеля впереди, а другого позади, на пустынной улице, — неприятное положение. Самый ловкий шпион не выдержал бы более трех минут, и в самом деле, несчастный остановился сейчас же, как бы для того, чтобы прочесть театральную афишу. Андрей прошел мимо него, спокойно куря папироску. Спустя несколько десятков шагов он опять услыхал за собой шаги. Этого он и ожидал. Так как он шел гораздо медленнее, чем Жорж, с видом человека, высматривающего извозчика, то друг его был уже далеко и вскоре исчез за углом. Теперь Андрей намеревался дать за собой следить несколько времени по пустынным улицам, потом взять извозчика там, где другого не было бы поблизости, и поехать в отдаленный конец города, оставив шпиона ни с чем. Но он был избавлен от лишнего расхода. Шаги его преследователя затихали и через некоторое время совсем замолкли. Убедившись, что его накрыли, шпион сам отказался от дальнейшего преследования. Догадка Андрея, что весь инцидент не имеет серьезной подкладки, подтвердилась. А все-таки, почем знать? Вернувшись домой, он тщательно запер двери на засов, чтобы не быть застигнутым врасплох, и осмотрел заряженный револьвер и кинжал, которые всегда носил на поясе под сюртуком. |
Оглавление|
| Персоналии | Документы
| Петербург"НВ" |
"НВ"в литературе| Библиография|